Перевод "водородная бомба" на английский
Произношение водородная бомба
водородная бомба – 30 результатов перевода
Оно создано не для использования, ведь уничтожило бы обе стороны.
Это что-то вроде старинной водородной бомбы.
Полагаю, это оно и есть.
So strong it could destroy both sides in a war.
Something like the old H-bomb was supposed to be.
That's what I think this is.
Скопировать
Миа, если это нападение, могу я спросить, какое оружие применил враг?
Водородные бомбы, враг материализует их на цель.
- Говорит Кирк.
Mea, if this is an attack, may I ask what weapons the enemy is using?
Fusion bombs, materialised by the enemy over their targets.
- Kirk to bridge. Scotty?
Скопировать
Какая ирония, не так ли?
В 20-м веке водородная бомба была главным оружием, машиной судного дня.
А мы использовали нечто подобное для взрыва другой такой машины.
Ironic, isn't it?
Way back in the 20th century, the H-bomb was the ultimate weapon, their doomsday machine.
And we used something like it to destroy another doomsday machine.
Скопировать
Безусловно.
Когда в небе полно водородных бомб, из-за малейшей ошибки, одна может случайно рухнуть вниз, что приведет
- Маккой слушает.
Most definitely.
Once the sky was full of orbiting H-bombs, the slightest mistake could have brought one down by accident, setting off a nuclear holocaust.
- McCoy here.
Скопировать
Вы можете уничтожить ее, конечно.
Если мы не сможем, кто-то получит от нас водородную бомбу.
Готовы к передаче сигнала на уничтожение.
- We don't know. You can destroy it, of course.
If we can't, we're gonna lay an H-bomb on somebody somewhere.
Ready on destruct signal.
Скопировать
Знаешь что я тебе скажу?
Когда сбросят водородную бомбу, земля станет сухой, выжженной.
Мертвой.
You know what I say?
When they drop the H-bomb... the ground will become dry, parched.
Dead.
Скопировать
- А также у них есть термоядерное оружие.
- Водородная бомба.
Джо, можешь дать оценку командованию войск и ситуацию с управлением?
- They have a thermonuclear device.
- An H-bomb?
What's the command situation?
Скопировать
Мари родилась в 1953, в год смерти Сталина.
Я женился на Мадлен в 1952... когда взорвалась первая водородная бомба.
Атолл "Н". 6 букв:
Marie was born in 1953, the year Stalin died.
I'd married Madeleine in 1952... The year of the "H" bomb.
The "H" atoll. 6 letters:
Скопировать
Откуда вам знать?
Да, такие сволочи как ты... сделали водородную бомбу.
Такие как ты... придумали это.
How were you supposed to know?
Fucking men like you... built the hydrogen bomb.
Men like you... thought it up.
Скопировать
Это величайший разум.
А что если бы он активировал водородную бомбу?
Боже, он...
This great mind.
What if it infiltrated a hydrogen bomb?
My God, it...
Скопировать
Две мегатонны.
Сегодня две мегатонны тротила равняются одной водородной бомбе.
Одна бомба с разрушительной силой всей Второй мировой войны.
Two megatons.
Today, two megatons is the equivalent of a single thermonuclear bomb.
One bomb with the destructive force of the Second World War.
Скопировать
Один из проектов получил название "Орион".
Он использует ядерное оружие, взрывы водородных бомб, производимые рядом с массивной плитой, которая
"Орион" кажется вполне реализуемым, и он находился в активной разработке в США до подписания международного договора, запрещающего использование ядерного оружия в космосе.
One of them is called Project Orion.
It utilizes nuclear weapons hydrogen bombs against an inertial plate. Each explosion providing a kind of "putt-putt" a vast nuclear motorboat in space.
Orion seems entirely practical and was under development in the U.S until the signing of the international treaty forbidding nuclear weapons explosions in space.
Скопировать
ЕСЛИ ОДНА АТОМНАЯ БОМБА РАВНА 20,000 ОБЫЧНЫХ БОМБ
И ЕСЛИ ВОДОРОДНАЯ БОМБА РАВНА 1,500 АТОМНЫХ БОМБ,
ЧЕМУ РАВНЫ 40,000 АТОМНЫХ И ВОДОРОДНЫХ БОМБ,
IF ONE A-BOMB EQUALS 20,000 ORDINARY BOMBS,
AND AN H-BOMB EQUALS 1,500 ATOMIC BOMBS,
HOW MUCH DO THE 40,000 A-BOMBS AND H-BOMBS
Скопировать
И ЕСЛИ ВОДОРОДНАЯ БОМБА РАВНА 1,500 АТОМНЫХ БОМБ,
ЧЕМУ РАВНЫ 40,000 АТОМНЫХ И ВОДОРОДНЫХ БОМБ,
ПРОИЗВЕДЕННЫХ НА СЕГОДНЯ В МИРЕ?
AND AN H-BOMB EQUALS 1,500 ATOMIC BOMBS,
HOW MUCH DO THE 40,000 A-BOMBS AND H-BOMBS
CURRENTLY STOCKPILED IN THE WORLD EQUAL?
Скопировать
начали расщеплять атом.
Потом водородная бомба, которая взрывает сам воздух.
Вы можете привести к уничтожению всю нашу вселенную,..
Split the atom.
Then the hydrogen bomb, where you actually explode the air itself.
Now...
Скопировать
Последняя запись от 25 июля.
Этим же днём на юге Тихого океана взорвали водородную бомбу.
И тогда же шесть моряков, работавших на палубе, исчезли.
The last date recorded was July 25th.
When I looked into it, it was the same day that a hydrogen bomb was detonated in the South Pacific.
That day, the six crewmen working on the deck disappeared.
Скопировать
Тысячу.
Водородной бомбы?
Это действительно убийство.
Thousand.
Hydrogen bomb?
That's really murder.
Скопировать
Английская булавка?
Водородная бомба?
Нет, леди и джентльмены, алфавит.
The Safety Pin?
The hydrogen Bomb?
No, Ladies and gentlemen,... the alphabet.
Скопировать
Бомба, Дмитрий.
Водородная бомба.
Дело в том что один из наших командующих базы, он имел своего рода--
The bomb, Dimitri.
The hydrogen bomb.
Well, now, what happened is... one of our base commanders, he had a sort of...
Скопировать
Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года.
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они
Все это брехня коммунистов.
Cobalt thorium G has a radioactive half-life of 93 years.
If you take 50 H bombs in the 100 megaton range... and jacket them with cobalt thorium G... when they are exploded, they will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93 years!
What a load of Commie bull.
Скопировать
Д-р Боден, американский физик, лауреат Нобелевской премии.
Работал над атомной и водородной бомбами.
Самый блестящий учёный на сегодня.
Dr. Boden, American physicist, Nobel Prize winner.
Worked on the atom bomb, the H-bomb.
The most brilliant scientist alive today.
Скопировать
Водород... его здесь намного больше!
- Но ты не использовал водородную бомбу!
- Именно так.
Hydrogen in considerable quantities!
But you didn't use a hydrogen bomb!
- Right.
Скопировать
Спасибо.
Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
Ну как, сильно болит?
Thank you.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
How's the pain?
Скопировать
Таможенное свидетельство.
В первых рядах при взрыве водородной бомбы.
За счёт заведения!
Government clearance.
Front row seat at the next H- bomb blast.
On the house!
Скопировать
Интересный праздник.
Попробуйте объяснить детишкам, что нельзя покупать пистоны... в то время как правительство покупает водородные
Эта песня посвящается Ливаю Роквеллу... отмечающему свой 77-й день рождения в Сагапонаке.
There's an interesting holiday.
Try explaining to your kids they can't buy fire crackers... while the government's buying H-bombs.
This next tune's going out to Levi Rockwell... celebrating his 77th birthday in Sagaponack.
Скопировать
Дорогая, вы не мой рынок Иначе мне бы это удалось.
Я смог бы продать вам все - от фурункула до водородной бомбы.
- Сомневаюсь.
You're not the market I'm after, darling. But if you were, I would.
I could sell you anthing from a boil to a hydrogen bomb.
I don't think so.
Скопировать
Как продвигается новая книга, Пенни?
Сказать вам, почему люди покупают водородные бомбы?
Потому что они не похожи на бомбы, которыми бросались в войну.
- How's the new book coming along?
Shall I tell you why people buy hydrogen bombs?
Because they're not like the bombs people used to use in wars.
Скопировать
Вот последние новости.
У русских теперь есть водородная бомба, нацисты засели в Южной...
Ты опять попал на обложку Fortune.
Just got our latest scintillating assignment.
You know, the Russians have the H-bomb, the Nazis are repatriating South America, the Chinese have a standing army of 2.8 million, and I am doing stress tests on a dam.
Look, you made the cover of Fortune again.
Скопировать
Тебе нравиться мое платье?
Похоже на водородную бомбу...
Именно такое платье мне и нужно было надеть.
I hesitated. Nabbed it off my sister.
She has another red one, like a thermonuclear warhead...
That's the one I should've worn.
Скопировать
Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории.
А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу.
А какая разница?
Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history.
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway.
What's the difference?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов водородная бомба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы водородная бомба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
